uOttawa logo
Visez juste en français

Les phénomènes oraux canadiens

Introduction

Une illustration d'une fille avec des drapeaux du Canada.

Certaines prononciations sont retrouvées particulièrement au Canada. Entre autres, le pronom elle peut être prononcé de quatre façons : è, al, a ou el.

Par exemple :

  • È* en retard pour elle est en retard.
  • Al a 40 ans pour elle a quarante ans.
  • A fait des gâteaux pour elle fait des gâteaux.
  • Elle travaille en ce moment (prononciation standard).

On entend aussi d’autres phénomènes plutôt présents au Canada français qu’ailleurs dans la Francophonie.

Par exemple :

  • Nous autres, vous autres, eux autres au lieu de nous, vous, eux
  • Chu au lieu de je suis

Écoutez quelques autres de ces phénomènes. Ailleurs dans la Francophonie, on pourrait ne pas vous comprendre si vous les utilisez.


Découvrez ces phénomènes oraux

Pour illustrer quelques-uns de ces phénomènes oraux canadiens, écoutez des extraits d’une discussion entre deux collègues de travail. Marc et Caroline parlent de photographie et de cinéma.

Profitez-en aussi pour écouter les leçons de la professeure de français sur la façon d’améliorer la prononciation de ces mots en situation soutenue.

Jusse et des fois

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend jusse (au lieu
de juste) et des fois (au lieu de parfois).Notez qu'on entend également e le mot moé, qui est un phénomène oral de l’ancien français.

Transcription

Jusse

Prononcez juste et non jusse.

Transcription

Des fois

Des fois relève du registre familier. Dites parfois.

Transcription

Le plus que et ouain

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend le plus que (au lieu de
le plus) et ouain (au lieu de oui).Notez qu'on entend aussi le mot tantôt, qui est un phénomène de l’ancien français. Remarquez également les expressions Zoomer et chercher pour, qui sont des phénomènes oraux d’un milieu bilingue.

Transcription

Le plus que

Utilisez le plus sans le que.

Transcription

Ouain

Remplacez ouain* par oui!

Transcription

Ça va t'être

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend ça va t'être
(au lieu de ça va être).Notez qu’on entend également le mot sensor, qui est un phénomène oral d’un milieu bilingue. De plus, on entend les expressions anglaises suivantes : so et image capture.

Transcription

Ca va t'être

Attention aux fausses liaisons! Dites ça va être et non ça va t’être*.

Transcription

Ils prononcé y

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend y (au lieu de ils).Notez qu’on entend aussi Astheure et tout avec le t final prononcé, qui sont des phénomènes d’ancien français. On entend également le mot caméra, un phénomène oral bilingue.

Transcription

Ils prononcé y

Vous devriez dire i z ont et non y ont.

Transcription

Tu générique, piasse et batterie

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend le tu générique
(au lieu de on, nous ou vous), piasse (au lieu de
dollars) et batterie (au lieu de piles).

Transcription

Tu générique

Devant un groupe, employez les pronoms on ou même nous et vous et non tu.

Transcription

Piasse

Utilisez le mot dollars au lieu de piasse.

Transcription

Batterie

Le mot batterie existe, mais s’il a le sens d’un instrument de musique. Utilisez plutôt pile.

Transcription

Faut sans il et n'importé où

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend faut sans il (au lieu de
il faut) et n'importé où (au lieu de n’importoù).Notez qu’on entend aussi soit prononcé soé, un phénomène oral de l’ancien français. On entend également ploguer et explode, qui sont des phénomènes oraux d’un milieu bilingue.

Transcription

Faut sans il

En situation soutenue, prononcez au moins i faut.

Transcription

N'importé où

Si vous faites une présentation, prononcez bien n’importoù et non, n’importé où ou n’importe où.

Transcription

Youque et sont sans ils

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend youque (au lieu de
) et sont sans ils (au lieu de ils sont).

Transcription

Youque

C’est que vous devriez utiliser à l’université et non ousque ni youque.

Transcription

Sont sans ils

Quand vous parlez, rappelez-vous d’utiliser au moins i avec le verbe être : i sont allés et non sont allés.

Transcription

Pis et ça l'a

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend pis (au lieu de
puis) et ça l'a (au lieu de ça a).Notez qu’on entend également l’expression trafic, un phénomène oral d’un milieu bilingue.

Transcription

Pis

La prononciation pis doit être remplacée par puis.

Transcription

Ça l'a

Dites ça a plutôt que ça l’a.

Transcription

Achalant

Extrait Leçon

Dans cet extrait, on entend achalant (au lieu de embarrassant).Notez qu’on entend également le terme voé, un phénomène oral de l’ancien français, et feele, un phénomène oral d’un milieu bilingue.

Transcription

Achalant

Remplacez le québécisme achalant par embarrassant en registre soutenu.

Transcription