uOttawa logo
Visez juste en français

Entrevue

Introduction

Si vous devez passer une entrevue sous peu, cette section pourra vous aider à vous préparer. Ici, on vous présente des trucs pour bien soigner votre façon de parler, choisir les mots justes et éviter de faire des fautes.

En général, au moment d’une entrevue, on remarquera votre façon de parler. La qualité de votre français pourrait avoir un impact sur votre candidature. En entrevue, vous devez utiliser un français soutenu.

Souvenez-vous que vos façons de parler et de vous comporter peuvent avoir une incidence sur votre embauche!

Erreurs fréquentes à l’oral à éviter

Le genre des noms

En Ontario tout comme dans la francophonie canadienne, le genre des mots qui commencent par une voyelle peut être difficile à déterminer. Par exemple, diriez-vous :

Un avion ou une avion? C’est bien un avion que vous devez dire.

La seule façon d’y arriver est de mémoriser ces mots. En voici quelques exemples : un escalier, un automne, un autobus, une activité, une erreur. Consultez ce lien pour en connaître davantage http://www.visezjuste.uottawa.ca/pages/francais_parle/genre_mots_voyelle.html.

Les expressions inappropriées

On entend souvent des expressions comme :

J’ai de besoin de lire les documents avant de prendre une décision.
Devrait être
J’ai besoin de lire les documents avant de prendre des décisions.

Dans le fond, j’ai déjà travaillé avec des personnes âgées
Devrait être
Au fond, j’ai déjà travaillé avec des personnes âgées.

Voici quelques autres expressions avec leurs corrections :

  • au niveau politique → sur le plan politique
  • suite à → à la suite de
  • ça l’amène ou ça l’a → ça amène ou ça a
  • toutes les manuels → tous les manuels
  • j’ai toutte ce qu’il me faut → j’ai tout ce qu’il me faut
  • c’tait intéressant → c’était intéressant
  • c’est moi qui est là → c’est moi qui suis là
  • quand qu’il fait beau → quand il fait beau
  • chu intéressé → je suis (prononcé chui) intéressé
  • comme que vous le dites → comme vous le dites
  • comme par exemple → comme ou par exemple (pas les deux, consultez ce lien http://www.visezjuste.uottawa.ca/pages/vocabulaire/pleonasmes.html)
  • je vas → je vais
  • m’as faire → je vais faire
  • c’te jour-là → ce jour-là
  • mettons → admettons
  • s’assir → s’asseoir
  • une situation qu’on (ne) parle pas souvent → une situation dont (ne) parle pas souvent

Les anglicismes

Les anglicismes sont bien présents en français. Au Canada, leur usage est fortement critiqué en registre soutenu. Évitez-les.

Voici quelques exemples fréquents :

  • application → demande d’emploi
  • faire application → faire une demande d’emploi ou postuler
  • écrire un test → faire ou passer un test

Pour en savoir davantage sur les anglicismes, consultez ces deux liens http://www.visezjuste.uottawa.ca/pages/vocabulaire/ang_index.html et http://www.visezjuste.uottawa.ca/pages/redaction/emploi_mots-juste.html.

La prononciation

Votre prononciation est importante en entrevue. Portez une attention particulière à la prononciation des mots suivants :

  • maintenant
  • affaires
  • oui
  • ils ont
  • elle a

Les temps de verbe

Portez une attention particulière aux temps des verbes. Voici trois exemples d’erreurs fréquentes :

  • Si j’aurais* la possibilité, je le ferais. → Si j’avais le temps, je le ferais.
  • Ils sontaient* très aimés. → Ils étaient très aimés.
  • Il faut que je fais* très attention. → Il faut que je fasse très attention.

Les petits mots

Les petits mots liens que vous utilisez peuvent être de registre familier plutôt que soutenu. Voici un exemple :

J’ai déjà travaillé pour ce ministère avant pis j’ai vraiment aimé ça.
Devrait être
J’ai déjà travaillé pour ce ministère avant puis j’ai vraiment aimé ça.

Retenez les mots de cette liste :

  • pis → puis
  • faque → donc
  • tsé → vous savez
  • ben → bien
  • ouain → oui
  • genre → vraiment

Pour en savoir plus sur ces mots liens, consultez ce lien http://www.visezjuste.uottawa.ca/pages/francais_parle/petits_mots_expressions.html.

Le tutoiement ou le vouvoiement

Même si on se sent parfois à l’aise en entrevue ou même si les personnes sont sensiblement de la même génération que nous, il vaut mieux que vous vouvoyiez les personnes qui vous font passer votre entrevue. Si elles désirent se faire tutoyer, elles vous le diront.

Est-ce que tu téléphoneras à la personne qui sera retenue?
Devrait être
Est-ce que vous téléphonerez à la personne qui sera retenue?

L'interrogation indirecte

Savez-vous la différence entre l’interrogation directe et l’interrogation indirecte? Voici un exemple de chaque type d’interrogation :

  • Interrogation directe : Qu’est-ce qui se passe?
  • Interrogation indirecte : Je me demande ce qui se passe.

Erreur fréquente : Je me demande qu’est-ce qui* se passe.

Je me demande qu’est-ce qui (ne) va pas.
Devrait être
Je me demande ce qui (ne) va pas.

Notez bien que lorsque vous parlez, vous n’avez pas à utiliser le ne. Cette façon de faire est la même dans toute la Francophonie à l’oral.

Autres conseils

Faites votre recherche avant l’entrevue

  • Renseignez-vous sur la compagnie ou l’organisme pour lesquels vous postulez. Sachez particulièrement quels sont leurs mandats. Par Internet, votre démarche sera facilitée.
  • Informez-vous de l’échelle salariale pour un emploi semblable, dans un milieu semblable pour vous en donner une idée. Il arrive que la question de la rémunération soit soulevée par les membres du comité de sélection. Vous ne devez pas être pris au dépourvu par cette question.

    Notez toutefois que vous-même devriez attendre à une deuxième entrevue avant de traiter les questions d’argent.
  • Évitez de poser des questions sur le salaire au moment de l’entrevue. Ce sujet devrait être discuté plus tard, si on vous rappelle.

Portez une attention particulière à votre langage non verbal

  • Votre habillement
    Tous les écrits qui traitent de l’entrevue d’emploi indiquent clairement que la tenue vestimentaire a une incidence sur l’embauche. Habillez-vous de façon professionnelle. Enlevez les percings si vous en avez. Cachez vos tatouages!
  • Votre sens de l’humour
    L’humour détend l’atmosphère. Si vous aimez en user, faites-le, mais n’en abusez pas!
  • Votre écoute
    Si on vous demande de parler brièvement d’un sujet, évitez les exposés de 15 minutes. Soyez bref!

Détournez les questions d’ordre personnel

  • Évitez des affirmations d’ordre politique, de religion, de culture, etc. Ce sont des questions toujours délicates.
  • Méfiez-vous des questions personnelles, de type :
    • Quel est votre statut? Marié ou pas?
    • Pensez-vous avoir des enfants un jour?
    • Quel est votre compte « facebook »?
  • N’accusez pas votre ancien patron ou patronne, ou vos anciens collègues. Usez de professionnalisme dans vos propos!

Vox pop

Regardez ces Vox pop en fonction des questions suivantes et lisez les rétroactions de notre professeure.

Que faites-vous pour vous préparer à une entrevue?

Transcription

La réponse de ce candidat est excellente. Suivez les règles qu'il se donne :

  • Faites des recherches sur la compagnie pour laquelle vous postulez!
  • Relisez la description de tâches!
  • Prenez soin de votre apparence (cheveux, vêtements et autres)!
  • Préparez-vous mentalement pour réduire votre nervosité!

Sur le plan de la langue, le candidat utilise bien un registre soutenu. Toutefois, il aurait pu :

  • Changer ben pour bien
  • Tenter d'éliminer euh…
  • Utiliser puis plutôt que pis.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

La candidate a bien raison. Vous aussi, vous devez faire des recherches sur la compagnie ou l'organisation pour lesquelles vous faites une demande d'emploi. Révisez bien la description du poste convoité et assurez-vous d'avoir des liens entre les tâches précisées et les postes que vous avez déjà occupés. S'il le faut, faites référence à certains cours que vous avez suivis où vous auriez pu acquérir les compétences recherchées.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Essayer d'éliminer euh…
  • Remplacer l'anglicisme faire sûr * par m'assurer ou être sûre, certaine.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

Excellente réponse! Effectivement, réviser les questions habituelles d'entrevue est un excellent moyen de se préparer à une entrevue. Faire des recherches sur l'entreprise et les dirigeants permet d'avoir des réponses intéressantes en entrevue.

La candidate répond très bien aux questions qui lui sont posées. Elle devrait toutefois porter une attention particulière à ces éléments :

  • Je vas* devrait être je vais
  • Reviser* devrait être réviser
  • M'as* essayer de figurer* que c'est* que je peux penser devrait être je vais essayer de penser à ce que je peux penser
  • Que j'aye* une réponse devrait être que j'aie une réponse
  • Voir devrait rimer avec avoir
  • Le staff* qui est un anglicisme et devrait être remplacé par le personnel.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Faites-vous attention à votre façon de parler dans une entrevue?

Transcription

Effectivement, si vous faites des erreurs, c'est très bien de les corriger si vous vous en rendez compte. C'est ce que l'on appelle de l'autocorrection. Portez une attention particulière à votre façon de parler, mais restez naturel!

Sur le plan de langue, il y a trois éléments que le candidat aurait pu modifier :

  • Ben pour bien
  • Faut pour il faut
  • Ça peut arriver qu'on va faire* des erreurs pour ça peut arriver qu'on fasse des erreurs.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

La candidate a tout à fait raison. Attention en cours d'entrevue de toujours surveiller votre français! On remarquera que vous faites preuve de professionnalisme si vous y réussissez.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Prononcer juste plutôt que jusse* dans C'est jusse* que
  • Utiliser parfois plutôt que des fois
  • Employer selon plutôt que dépendamment*
  • Remplacer le tu générique par on ou nous dans tu te sens le moindrement à l'aise
  • Dire je vais plutôt que j'vas*.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Qu’est-ce que vous faites quand vous vous rendez compte que vous faites une erreur?

Transcription

La candidate a tout à fait raison. Cela fait tout simplement professionnel d’utiliser un langage approprié à la situation de communication.

M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

Assurément! Si vous faites une erreur, corrigez-vous! Ne vous mettez pas trop de pression!

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Dire je vais plutôt que j'vas*
  • Mentionner une erreur et non un erreur*
  • Prononcer recommencer et non eurcommencer*
  • Remplacer les petits mots comme pis, ben, faque par puis, alors, ainsi. Pour en savoir davantage sur ces petits mots, consultez ce lien : Les petits mots ou expressions à corriger.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Que pensez-vous du tutoiement en entrevue?

Transcription

Il faut effectivement que vous vouvoyiez la ou les personnes qui vous font passer une entrevue. Faites-le même si elles s'adressent à vous en vous tutoyant.

Sur le plan de la langue, le candidat aurait dû éliminer ben et pis. Il aurait aussi pu les remplacer par alors ou puis. Pour en savoir davantage sur ces petits mots, consultez ce lien Les petits mots ou expressions à corriger.

M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

Attention! Rappelez-vous de vouvoyer les membres de votre comité de sélection. Ne les tutoyez pas.

Cependant, comme la candidate l'indique, faire plusieurs entrevues est un bon moyen de se pratiquer. Assurez-vous de vous pratiquer avant de faire officiellement des entrevues et surtout, consultez cette partie du site pour que votre préparation soit la meilleure possible.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Remplacer résumé* qui est un anglicisme au sens de curriculum vitæ par ce dernier mot ou CV.
  • Changer tsé par alors, puis. Pour en savoir davantage sur ces petits mots, consultez ce lien Les petits mots ou expressions à corriger.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

Effectivement, vous devriez utiliser le vous en entrevue tout comme dans toute situation officielle.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Utilisez alors, puis, bien plutôt que ben et pis
  • Employez officiel plutôt que formel.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Comment vous sentez-vous quand vous passez une entrevue?

Transcription

C'est tout à fait normal d'être nerveuse ou nerveux avant une entrevue. Comme l'indique la candidate, essayez de bien respirer.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû dire :

  • Je suis prête plutôt que je suis prêt*
  • Il faut se concentrer plutôt qu'il faut concentrer
  • Sur ce qu'on va dire plutôt que sur qu'est-ce* qu'on va dire.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

Si c'est un emploi qui vous tient à cœur, préparez-vous bien avant l'entrevue. Mieux vous serez préparé, moins vous risquez d'avoir de nervosité.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Éviter le tu générique comme dans si c'est un emploi que tu veux vraiment avoir et le remplacer par on ou nous
  • Remplacer qu'est-ce qu'ils par ce qu'ils dans t'as peur de qu'est-ce qu'ils vont te demander et dire on a peur de ce qu'ils vont nous demander
  • Ne pas prononcer le t final de tout.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Est-ce que votre façon de vous habiller a de l’importance?

Transcription

La candidate a bien raison. La façon de vous habiller a de l'importance pour l'embauche. Vous pouvez bien penser que ce ne devrait pas en avoir, mais cela n'est pas le cas. Habillez-vous de façon professionnelle pour votre entrevue.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Changer quanse qu'on* par quand on
  • Prononcer juste et non jusse
  • Utiliser chaque jour ou tous les jours plutôt qu'à chaque jour*
  • Employer on ou nous plutôt que tu comme dans t'es* consciente
  • Dire ça plutôt que tça*.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français
Transcription

La candidate a bien raison. Votre façon de vous habiller reflète votre professionnalisme. Même si ce n'est qu'une généralité, c'est ce que les personnes pensent en général. Alors, assurez-vous de vous vêtir en fonction du fait que vous passez une entrevue d'emploi.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait dû :

  • Employer que ce que tu mettrais plutôt que qu'est-ce que tu t'habillerais*
  • Utiliser on ou nous plutôt que le tu générique
  • Dire professionnalisme plutôt que professionnalisse*
  • Prononcer puis plutôt que pis
  • Ne pas prononcer le t final de fait.

Pour en savoir davantage sur le français parlé, consultez ce lien : Français parlé.

M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Parleriez-vous de salaire en entrevue?

En fait, la question du salaire est une question délicate. Si vous le pouvez, attendez à une deuxième entrevue avant de vous-même l'aborder. Toutefois, renseignez-vous sur le salaire moyen pour le type d'emploi que vous recherchez avant votre première entrevue au cas où on insisterait pour savoir quel salaire vous voudriez.

Sur le plan de langue, la candidate aurait dû :

  • Utiliser le mot avantages sociaux plutôt que bénéfices* qui est anglicisme dans ce sens
  • Changer ça dépend c'est quoi le but* par ça dépend du but ou ça dépend quel est le but.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Est-ce que vous serrez la main de quelqu’un qui vous passe en entrevue?

Tout à fait! Serrez bien la main de toutes les personnes présentes à l'entrevue et regardez-les bien dans les yeux. Comme la candidate l'indique, cela démontre une certaine assurance de votre part.

Sur le plan de la langue, la candidate devrait :

  • Tenter d'éliminer euh… ou de le remplacer par puis ou alors
  • Remplacer je fais certain* (un anglicisme) par je m'assure.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Que faites-vous à la fin de l’entrevue?

Cette façon de faire est excellente. Poser une question en fin d'entrevue démontre votre intérêt pour la compagnie. Vous pouvez aussi vous assurer que les membres du comité de sélection ont bien vos coordonnées ou qu'ils communiqueront avec vous que vous obteniez l'emploi ou non.

Sur le plan de la langue, la candidate aurait pu :

  • Avoir un débit un peu plus lent
  • Employer je vais plutôt que je vas*
  • Dire juste plutôt que jusse*
  • Utiliser puis plutôt que pis*.
M.-J. Bourget
M.-J. BourgetProf. de français

Exemples d'entrevues

Pour vous aider à comprendre les erreurs fréquentes au moment d'une entrevue, veuillez consulter les trois exemples d'entrevues que nous vous présentons dans les liens ci-dessous.

Portez une attention particulière aux expressions que nos trois candidats et candidates utiliseront.