Les mots semblables en français et en anglais
Que savez-vous déjà?
Choisissez la bonne façon d’écrire les mots suivants qui sont semblables en français et en anglais.
- Ma connexion ou
connectionInternet est tellement lente! - Son chandail est fait d’un très beau coton ou
cotton. - Quand j’irai à San Antonio, j’aurai beaucoup de bagages ou
baggages. - Stéphany et Karyn aiment beaucoup la confiture d’abricot ou
d’apricot. - Nous aurions besoin de plus
d’exercisesou d’exercices pour mieux comprendre la règle. - Vous avez assisté à deux
marriagesou mariages l’été dernier, n’est-ce pas? - Ils ont de la difficulté à trouver un appartement ou
apartmentà leurs goûts. - Danse ou
Dancetoute la soirée! Cela te fera du bien. - Le
languageou langage des signes est même connu par un certain nombre de personnes qui peuvent parler. - Le trafic ou
trafficaérien est très important à cet endroit.
Exemple
Le mot suivant est barré car il représente une erreur.Connection ou Le mot suivant est mis à l'évidence car il représente la bonne expression.Connexion
En général
Quand on écrit en français et en anglais, il arrive qu’on se trompe sur la façon d’écrire les mots qui sont semblables dans les deux langues. La liste qui suit vous sensibilisera à plusieurs de ces mots. Il n'y pas de règle en soi. Essayez de les retenir ou revenez sur le site si vous avez des doutes sur la façon d’écrire un mot français qui est semblable à un mot anglais. Aidez-vous aussi des dictionnaires français ou français-anglais.
Bulle de dialogue. Anne Tremblay demande : Je me demande : le mot envelope prend-il un p ou deux p en français?

Bulle de dialogue. M.-J. Bourget réponds : De fait, le mot « enveloppe » s'écrit bien avec deux p. C'est effectivement très semblable au mot anglais « envelope ».

Comparez
Mots anglais | Mots français |
---|---|
Abatement | Abattement |
Abbreviation | Abréviation |
Address | Adresse |
Aggressive | Agressive |
Apartment | Appartement |
Apricot | Abricot |
Baggage | Bagage |
Check | Chèque |
Comfort | Confort |
Companies | Compagnies |
Connection | Connexion |
Correspondence | Correspondance |
Cotton | Coton |
Dance | Danse |
Defence | Défense |
Development | Développement |
Diskette | Disquette |
Envelope | Enveloppe |
Example | Exemple |
Exercise | Exercice |
Function | Fonction |
Future | Futur |
Hazard | Hasard |
Initialization | Initialisation |
Language | Langage |
Literature | Littérature |
Marriage | Mariage |
Negotiable | Négociable |
Punches | Punchs |
Recommendation | Recommandation |
Rinse | Rince |
Status quo | Statu quo |
Traffic | Trafic |
Vehicle | Véhicule |
Exercice 1
Exercice sur l’orthographe en français
Il est parfois difficile de savoir écrire correctement certains mots en français, puisqu'ils ressemblent drôlement à leur équivalent, mais écrits en anglais. En cas de doute, vous devez nécessairement consulter votre dictionnaire.
Il existe une version alternative de cet exercice pour les usagers sans souris. Consultez le lien « Version alternative » sous l'exercice pour y avoir accès.
Hier, j’ai écrit une lettre à mon amie qui habite à Boston. Cette amie, je l’ai rencontrée par hazard hasard il y a près de 10 ans. Maintenant, nous nous voyons au moins une fois par année. Pour lui écrire, j’ai dû tout d’abord chercher son addresse adresse sur Internet. En fait, j’ai trouvé plusieurs exemples d’adresses sur un site Web très intéressant. Après avoir trouvé la bonne adresse, je l’ai écrite sur l’enveloppe en n’oubliant pas d’indiquer son apartement appartement comme on doit le faire en français à la fin de la ligne.
Dans ma lettre, je lui recommendais recommandais de faire ses réservations d’hôtel et d’avion très tôt pour les vacances de Noël. L’hôtel risque d’être plein, car en plus, pendant cette période, ce sera aussi le marriage mariage d’une de nos amies. Si elle veut voyager sans problème, il est préférable qu’elle n’ait pas trop de baggages bagages. Il arrive assez souvent que les companies compagnies aériennes les égarent ou les perdent même.
La semaine prochaine, je vais téléphoner à cette amie pour m’assurer qu’elle a bien reçu ma lettre. La poste fonctionne normalement très bien, mais je veux être certaine qu’elle suive mes conseils.
Version alternative
Choisissez la bonne façon d’écrire les mots suivants. Notez que ce sont mots qui sont semblables en français et en anglais.
Hier, j’ai écrit une lettre à mon amie qui habite à Boston. Cette amie, je l’ai rencontrée par hasardhazard il y a près de 10 ans. Maintenant, nous nous voyons au moins une fois par année. Pour lui écrire, j’ai dû tout d’abord chercher son addresse adresse sur Internet. En fait, j’ai trouvé plusieurs exemples d’adresses sur un site Web très intéressant. Après avoir trouvé la bonne adresse, je l’ai écrite sur l’enveloppe en n’oubliant pas d’indiquer son appartementapartement comme on doit le faire en français à la fin de la ligne.
Dans ma lettre, je lui recommendais recommandais de faire ses réservations d’hôtel et d’avion très tôt pour les vacances de Noël. L’hôtel risque d’être plein, car en plus, pendant cette période, ce sera aussi le mariagemarriage d’une de nos amies. Si elle veut voyager sans problème, il est préférable qu’elle n’ait pas trop de baggages bagages. Il arrive assez souvent que les compagniescompanies aériennes les égarent ou les perdent même.
La semaine prochaine, je vais téléphoner à cette amie pour m’assurer qu’elle a bien reçu ma lettre. La poste fonctionne normalement très bien, mais je veux être certaine qu’elle suive mes conseils.
Exercice 2
Choisissez les mots qui sont écrits correctement en français.
- littérature ou
litérature languageou langageexampleou exemple- négociable ou
négotiable défenceou défensecomfortou confort- coton ou
cotton apricotou abricotaggressiveou agressive- danse ou
dance
Exercice 3
Il existe une version alternative de cet exercice pour les usagers sans souris. Consultez le lien « Version alternative » sous l'exercice pour y avoir accès
- J’ai fait tous les
exercisesexercices nécessaires. - Cette femme adore
dancerdanser le tango. - J’apprécie le
comfortconfort de ma maison. - Quelle bonne confiture d’
apricotsabricots! - Cet
exampleexemple touche une drôle de situation. - Le
languagelangage des signes est fort utile. - Le
hazardhasard fait souvent bien les choses. - Ce criminel a été arrêté pour
traffictrafic de drogue. - Le rapport inclut plusieurs
recommendationsrecommandations. - Quelle est ton
addresseadresse? - L’
abbréviationabréviation de boulevard est boul. - Son
apartementappartement est situé au centre-ville. - La compagnie a perdu leurs
baggagesbagages. - Cet appareil a plusieurs
connectionsconnexions. - On doit bien se
rinserrincer les mains. - Luc porte des vêtements de
cottoncoton. - Ce fauteuil semble vraiment
comfortableconfortable. - Cette personne prend la
défencedéfense des animaux. - Tu as placé ta lettre dans la bonne
envelopeenveloppe. Mr.M. Le Savant travaille fort en ce moment.
Version alternative
Choisissez la bonne façon d’écrire les mots suivants. Notez que ce sont mots qui sont semblables en français et en anglais.
- J’ai fait tous les
exercisesexercices nécessaires. - Cette femme adore danser
dancerle tango. - J’apprécie le confort
comfortde ma maison. - Quelle bonne confiture d’
apricotsabricots! - Cet
exampleexemple touche une drôle de situation. - Le langage
languagedes signes est fort utile. - Le
hazardhasard fait souvent bien les choses. - Ce criminel a été arrêté pour
traffictrafic de drogue. - Le rapport inclut plusieurs recommandations
recommendations. - Quelle est ton adresse
addresse? - L’
abbréviationabréviation de boulevard est boul. - Son
apartementappartement est situé au centre-ville. - La compagnie a perdu leurs
baggagesbagages. - Cet appareil a plusieurs connexions
connections. - On doit bien se rincer
rinserles mains. - Luc porte des vêtements de coton
cotton. - Ce fauteuil semble vraiment
comfortableconfortable. - Cette personne prend la défense
défencedes animaux. - Tu as placé ta lettre dans la bonne
envelopeenveloppe. Mr.M. Le Savant travaille fort en ce moment.
Votre opinion compte!
Dites-nous ce que vous pensez de ce site ou si vous éprouvez un problème technique.